Time to say goodbye. I was actually doing okay until Оксана и Вика (Oksana and Vica) came up with tears in their eyes. I gave them a big hug and told them to look after each other, because now they were sisters, and it's what sisters do.
We drove out of the orphanage with, of course, Rosa and Mumu, chasing the bus and barking all the way. We circled the orphanage and the kids ran to the far side to see us one more time, and then they were gone. On the way out, we drove over the bridge of the river where we swam, and in the distance, I saw our beach.
I am told that in Russian, there is no word for goodbye. Literally translated, До свидания (Pronounced: Da Svadanya) means "Until we meet again." That's how they do it in Belarus, and it's so much better.
22 hours later, I was in my own bed, with my beautiful wife and my daughter, who was sleeping on my side of the bed, hogging my pillow.